Aucune traduction exact pour ممثَل صحفيَ

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire anglais arabe ممثَل صحفيَ

anglais
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Members of the press,
    السيدات والسادة ممثلي الصحف،
  • Press representatives from the regions concerned should likewise be contacted to that end.
    وينبغي كذلك أن يتم الاتصال بالممثلين الصحفيين من المناطق المعنية، لهذه الغاية.
  • The initiative already has the support of a score of well-known athletes, artists, actors and journalists.
    وتضم تلك المبادرة عشرين من الأسماء المعروفة من الرياضيين والفنانين والممثلين والصحفيين.
  • Some Parties also reported on special awareness campaigns for specific target groups such as local communities, parliamentarians, government and industry officials, researchers, students, actors, journalists, radio and TV animators.
    وأشارت بعض الأطراف أيضاً إلى حملات توعية خاصة استهدفت مجموعات محددة، مثل المجتمعات المحلية، والبرلمانيين، ومسؤولي الحكومة والصناعة، والباحثين، والطلاب، والممثلين، والصحفيين، ومقدمي برامج الإذاعة والتلفزيون.
  • Political opposition parties, politically active students and representatives of independent newspapers or human rights NGOs have continued to be subjected to different forms of harassment.
    وما زال كل من الأحزاب السياسية المعارضة والطلبة الذين ينشطون في المجال السياسي وممثلي الصحف المستقلة أو المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان يتعرض لمختلف أشكال المضايقات.
  • Its membership would include nominees of organizations representing publishers, editors and journalists.
    ويضم أعضاء اللجنة مرشحين من المنظمات الممثلة للناشرين والمحررين والصحفيين.
  • At the time of the protest, journalists and a representative of the Federation of Nepalese Journalists were meeting with authorities inside the District Administration Office.
    وأثناء الاحتجاج، كان الصحفيون، ومعهم ممثل عن اتحاد الصحفيين النيباليين، يعقدون اجتماعا مع السلطات داخل مكتب إدارة المقاطعة.
  • Arts and media for social change. In Ethiopia, UNDP challenged painters, writers, poets, actors, journalists and singers to reflect on their role in addressing HIV/AIDS and develop creative ways of responding to the epidemic.
    الفنون ووسائط الإعلام للتغيير الاجتماعي - في إثيوبيا، تحدى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الرسامين والكتاب والشعراء والممثلين والصحفيين والمغنين ليفكروا في دورهم فيما يتعلق بالتصدي لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وليستحدثوا طرق إبداعية للاستجابة لهذا الوباء.
  • The completed application form must be accompanied by a copy of the representative's press card or a letter of assignment issued on an official letterhead and signed by the editor or bureau chief of the media organization.
    ويجب أن تُرفق باستمارة الطلب المعبّأة صورة لبطاقة الممثل الصحفية و/أو رسالة تكليف صادرة على ورقة رسمية تحمل اسم مؤسسة وموقّعاً عليها من رئيس تحرير أو مدير مكتب المؤسسة الإعلامية.
  • It was thus encouraging that non-governmental organizations were playing an increased role in the country, although it was deplorable that opposition parties, politically active students and representatives of independent newspapers and human rights non-governmental organizations continued to be subjected to harassment.
    وأعرب عن اغتباطه لأن المنظمات غير الحكومية لديها هامش متزايد للمناورة في هذا البلد، في حين أعرب عن أسفه لأن أحزاب المعارضة والطلاب المناضلين وممثلي الصحف المستقلة أو المنظمات غير الحكومية للدفاع عن حقوق الإنسان ما زالوا ضحايا للتحرش.